心遊ばせ あなたに届け。 第92回選抜高校野球 32校が心遊ばせ あなたに届け春(その2止)

【パプリカ(Paprika)】を英語で聴いてみよう!

心遊ばせ あなたに届け

曲りくねり はしゃいだ道 青葉の森で駆け回る 遊び回り 日差しの町 誰かが呼んでいる 夏が来る 影が立つ あなたに会いたい 見つけたのは一番星 明日も晴れるかな パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ 雨に燻り(くゆり) 月は陰り 木陰で泣いていたのは誰 一人一人 慰めるように 誰かが呼んでいる 喜びを数えたら あなたでいっぱい 帰り道を照らしたのは 思い出のかげぼうし パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種を蒔こう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせあなたに届け かかと弾ませこの指止まれ 米津玄師「パプリカ」歌詞の意味考察 曲りくねり はしゃいだ道 青葉の森で駆け回る 遊び回り 日差しの町 誰かが呼んでいる 遊んで遊んで遊びまくればいいのです。 いろんなところへ行って、いろんなことを経験するのです。 何をしようかな? どんなことをしようかな? 全て自分で決めて、行動するのです。 夏が来る 影が立つ あなたに会いたい 見つけたのは一番星 明日も晴れるかな どんな時も楽しんでいたいのです。 何か楽しいことはないかと、探しながら歩きましょう。 良いことがあったら、どんどん好転し始めます。 たとえ苦しい時でも良いことを見つけるようにするのです。 パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ もし芽が出たら、その感動を他人に分ければいいのです。 夢を描く希望が生まれたなら、友達にもそれをお裾分けするのです。 自分が幸せになったら、人を喜ばせることができるのではないでしょうか。 雨に燻り(くゆり) 月は陰り 木陰で泣いていたのは誰 一人一人 慰めるように 誰かが呼んでいる 燻り(くゆり)とはよく燃えないで煙がたくさん出ることを指します。 雨で木が燃えない時もあります。 うまくいかないことだってあるのです。 どんなに苦しいことがあっても、誰かに会えば励ましてくれるのではないでしょうか。 一人ではなく、誰かと共にいるべきです。 悩む必要はありません。 喜びを数えたら あなたでいっぱい 帰り道を照らしたのは 思い出のかげぼうし あなたは私を何度も励ましてくれたのではないでしょうか。 かげぼうしは、光が当たって物に映っている人の影のことです。 私とあなたは影でも一緒だったのです。 どんな時も一緒でした。 あなたは私に元気をくれるのです。 パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ 喜びをもらったら、連鎖させるのです。 喜びを周りの人に分け与えれば良いのです。 そうすれば、悲しいことも逃げていくかもしれません。 楽しいことをいつも胸に持つのです。 あなたにもいつも楽しい気分が降り注ぎますように。 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら 誰かに幸せを与えようと言っている気がします。 誰かの幸せのために生きるのです。 自分に幸せが舞い降りたら、誰かのためにそれを振る舞うのです。 パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種を蒔こう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせあなたに届け かかと弾ませこの指止まれ ワクワクして、毎日を生きて欲しいのです。 どんなことがあっても、楽しく生きて欲しいのです。 楽しみは連鎖します。 自分の中で楽しさを抱え込むのではなく、できるだけ多くの人に分け与えたいです。 それがどんどん広がれば、多くの人が楽しさで溢れてくるのです。 PR プロジェクト紹介 「パプリカ」を歌っているFoorinは、オーディションで選ばれた5人の子どもたちです。 元気な子供の姿が写っています。 米津さんの言葉を元気な子どもが歌うと、とても感動します。 元気にしていればいるほど、涙が出てきます。 すごい感性と豊かな気持ちが溢れる素敵な動画です。 タイトルの意味 なぜタイトルはパプリカなのでしょうか。 パプリカはとてもカラフルな野菜です。 三色それぞれの魅力があるのです。 違う者同士みんなで力を合わせて、元気になってほしいという想いが込められているのではないでしょうか。 パプリカの花言葉は「同情、哀れみ、海の利益、君を忘れない」です。 互いが互いを思いやる心を大切にしてほしいという意味かもしれません。 違いを認め合い、共に未来を生きていくのです。 米津玄師コメント 米津玄師さんが、「パプリカ」について以下のようにコメントしています。 子どもたちが素直に楽しめるものを作るためには、子どもの目線で生活を省みつつ、まず子どもを舐めないところから始めるべきだと思いました。 この曲を聴いた子どもたちが、小さな世界を元気に生きていく為の糧になりますように。 出典: この曲は子どもたちのために書かれたと言っています。 「小さな世界を元気に生きていってほしい」 そういう思いを込められたようです。 子どもの時はいろんな場所に行って冒険していました。 いつも新しいものばかりで、ワクワク感がやみませんでした。 楽しい方向へ向かい、楽しいことを見つけたら友達と共有するのです。 そんなことを続けていたら、辛いことがあっても前向きになれる人になるのではないでしょうか。 「パプリカ」上白石萌歌バージョン 上白石萌歌さんが、ショートムービーに合わせて「パプリカ」を歌っています。

次の

「パプリカ」英語バージョンの歌詞、カタカナつき。いちばん簡単、発音も真似しやすいカタカナつき歌詞。子どもと一緒に即歌える!!

心遊ばせ あなたに届け

そもそもユニット名「Foorin」は、パプリカを歌い踊っている5人の姿を「風鈴」に例えて、米津玄師が命名したもの。 これが、MVの風鈴の音に涼む様子と絡んでくるのが面白い。 そんな「和」を彷彿させるようなMVで構成されている「パプリカ」ですが、誕生の裏にはどんな背景や想いが込められているのでしょうか。 ここを知らずして楽曲考察はできませんよね。 米津玄師本人が語る誕生秘話を調査しましたので、以下にまとめていきます。 米津玄師が語る「パプリカ」の秘話 パプリカが生まれたきっかけ そもそも「パプリカ」は「<NHK>2020応援ソング」のプロジェクトを米津玄師が受けたことが誕生のきっかけです。 この依頼を受けたとき米津が感じたのは 果たして自分に作れるのか という悩みだったそうです。 なぜなら、米津玄師の他楽曲を聴いて分かるように「分かりやすい応援ソング」は未だかつて制作したことがなかったからです。 企画として求められる方向性と、これまで米津玄師が表現してきたものは、必ずしも重なり合っていたわけではないのです。 誰が歌うかで音楽の書き方が変わる 皆さん周知の通り、「パプリカ」という楽曲は小学生ユニット「Foorin」が歌っています。 しかし、プロジェクトの話を受けたときは、 誰が歌うかなんて決まっていなかったそうです。 「人に歌ってもらう曲というのは、その人ありきで書いていた」 とインタビューで述べており、今まで菅田将暉やDAOKOに提供した楽曲は そのパーソナリティを知った上だからこそ作ることが出来ていたとのこと。 だから結果として、 150人くらいの中からオーディションを行う。 という方法で歌うメンバーを選抜し、• もえの• ひゅうが• たけるくん• りりこ• ちせ の5人が選抜されたのです。 この5人 Foorin について米津玄師は 「パプリカ」はこの5人がいたからできた曲で、もし仮にこの5人でなかったら、全然違う曲になってただろうと思います。 とコメントを残しています。 Foorinを通して メンバーの決定後、楽曲制作に取り掛かった米津玄師ですが、制作秘話をインタビューで明かしています。 自分が5人と同じくらいの年頃のころを思い浮かべて自己投影をしていった とのことです。 投影された内容は、5人くらいの年の頃に、徳島にある爺ちゃん婆ちゃんの家、その山の中で遊び回ったり、川で泳いだりしていた記憶だそう。 ストーリーがありますね~ 歌詞に描かれているものは? これはズバリ 小さな物語、小さな世界 と米津玄師は語っています。 え?応援歌だよね? と感じてしまうかも知れませんが、ここにも米津玄師の人生経験からなる考えがあるのです。 私自身もかなり共感できたのですが 大きな応援ソングへの嫌悪感。 というのを米津は主張していました。 日本の音楽の中で「応援歌」というのはありふれていますよね。 物凄く背中を押してくれる音楽だったり「頑張ればいつかは報われる」といったような、いわゆる「分かりやすい応援ソング」です、 これに米津は不信感を抱いていたとのこと。 綺麗すぎる言葉は信じられない。 といったところでしょうかね。 だからこそ米津は自分が子供の頃に感じた 「小さな物語・世界」に5人を入れて、最終的に、童謡とか、日本の風土感とか、ある種のノスタルジーを含め、「応援ソング」として制作していったとのこと。 NHKという大きなものの中で、結果としてそれが大きくなっていけばいい。 自分が作れる応援ソングというのは、そういうところにしかないんだろうなって感じですね。 とコメントを残しています。 スポンサーリンク 楽曲名「パプリカ」とは 本来 「パプリカ」とは ナス科の多年草であるトウガラシの栽培品種。 を指す言葉です。 まさに上の画像。 本楽曲のタイトル「パプリカ」もこれを指しています。 敢えて「パプリカ」にした理由を米津さん本人が語っていました。 内容は以下。 音の響き• パプリカという物自体のポップな感じ• かわいい感じ まずはこれが当てはまるようです。 私が1年前に行った解釈は 花言葉に注目して パプリカの花言葉=君を忘れない なんて唱えていましたが、花言葉は意図としてなかったようです 笑 米津さんは 「なんでパプリカなのか? 」 と訊かれたときには 「わかりやすい意味はないです」 という一言で説明できると言っていました。 大切なのは、 第一印象。 イメージ。 なのです。 実は、ここでまた米津さんは深い言葉を語っています。 「わかりやすい意味はないです」と「何も考えていない」の違い、その危惧がかなり共感できましたので、ピックアップさせて頂きますね。 大人になればなるほど、今まで見てきたもの、理論的な思考回路に縛られてしまう感じが、すごくあると思うんですよね。 「普通そんなこと起こらない」って言ってしまう。 本当は何でもやってもいいものに「それだとリアリティがない」とか「意味が通らない」って言ってしまう。 そういうのって、危ういと思うんです。 子供向けの絵本を見ても、どこか荒唐無稽な感じがあって。 イマジネーションの世界なんですよね。 幼稚園にクマが転校してきたっていいし、子供たちみんなでクジラと綱引きしてもいい。 だから、わかりやすい意味を説明するのも大事なことだと思うんですけど、そのなかで全部完結させてしまっては、あまりにあっけないというか。 本来そういうところでは説明できないブラックボックス的なところがあるから音楽のエモーションが生まれてきているわけで。 大人になるほど、理論的になる。 の共感性が高すぎませんか? しかも、言葉だけではなく子供向けの絵本のくだりなど、具体例があるぶん説得力が増していますよね。 スポンサーリンク 歌詞 曲りくねり はしゃいだ道 青葉の森で駆け回る 遊び回り 日差しの町 誰かが呼んでいる 夏が来る 影が立つ あなたに会いたい 見つけたのは一番星 明日も晴れるかな パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ 雨に燻り 月は陰り 木陰で泣いていたのは誰 一人一人 慰めるように 誰かが呼んでいる 喜びを数えたら あなたでいっぱい 帰り道を照らしたのは 思い出のかげぼうし パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせあなたにとどけ 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種を蒔こう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせあなたに届け かかと弾ませこの指止まれ 作詞作曲:米津玄師 歌詞の意味・解釈 1番 曲りくねり はしゃいだ道 青葉の森で駆け回る 遊び回り 日差しの町 誰かが呼んでいる 作詞作曲:米津玄師 インタビューでも述べていたように 「森の中で遊び回るシーン」、つまりは米津さんがいう 「小さな世界」が分かりやすく描かれています。 子供の頃の自分と重ね合わせることで、誰しもがノスタルジーを感じるのではないでしょうか? 夏が来る 影が立つ あなたに会いたい 見つけたのは一番星 明日も晴れるかな 作詞作曲:米津玄師 ここで登場してくる「あなた」に注目。 あなたをどう捉えるかで、楽曲の見方がどのようにも変化してきます。 会いたい など、ラブソングのような語法で描かれていますが、ここで騙されてはいけません。 「パプリカ」は単なる恋愛歌ではないのです。 あくまでも「応援歌」です。 これを踏まえてサビを見ていきましょう。 サビ1 パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種をまこう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせ あなたにとどけ 作詞作曲:米津玄師 またも登場する「あなた」 ここで「あなた」について徹底的に解釈していきましょう。 結論から申し上げますと 大人になった自分 という解釈に落ち着きました。 こうして、子供が泣いている情景を絵が描いているのにも秘話があります。 米津さんは、歌詞を書いているときに あれ?子供は応援される立場じゃないのか? 子供に応援ソングを歌わせるって、 どういうことだろう? という疑問にぶつかったそうです。 だから、ここの歌詞では 泣いている子供を慰める。 という、子供から発信される応援歌としては歪な内容になっているのです。 <サビ1と同じである為、サビ2の解釈は割愛します> 3番~ラストサビ 会いに行くよ 並木を抜けて 歌を歌って 手にはいっぱいの 花を抱えて らるらりら パプリカ 花が咲いたら 晴れた空に種を蒔こう ハレルヤ 夢を描いたなら 心遊ばせあなたに届け かかと弾ませこの指止まれ 作詞作曲:米津玄師 ここまでの解釈の末、 大人になった自分が、 子供のときの自分に応援されるという 「応援ソング」 と歌詞全体を捉えて、ラスト部分に向き合うと、かなり力を貰える内容であることが分かる。 「手にいっぱいの花」「パプリカの花」などキラキラしつつもノスタルジックな情景から 「希望」が生まれ、「会いに行くよ」「あなたに届け」などの文が存在することで、 「その希望を届けてくれる」というストーリーが出来るわけです。 感想 大きな応援ソングへの嫌悪感 と言っていた米津さんでしたが、結果的に 「大きな応援ソング」になっていますね。 いやこれはある意味、目論見通りなのでしょう。 改めて関心させられます。 私も何十年後とかに「パプリカ」を聴いて、今の自分と照らし合わせて応援されたいものです。

次の

「パプリカ」英語の歌詞と意味は?直訳と日本語版の比較!

心遊ばせ あなたに届け

パプリカ英語バージョンと直訳と日本語版の比較 上から英語、直訳、日本語版の順番で一行ずつ表記していきます。 それは古来より日本語の特徴とされていきた言葉の奥深さを表しているとも言えます。 一方、英語バージョンはシンプルです。 言いたいことを具体的に言っています。 おかげで「こんな意味があったんだ~」と日本語版の歌詞の意味をより深く理解できたような気がしました。 私の主観と偏見で満たされた脳が再現したストーリーは、 「小さい頃はみんなとよく遊んだ。 紆余曲折を得て、辛い経験をたくさんしてきた。 一人で泣いていたけれど、本当はいつも私のことを気にかけてくれている人たちがいた。 私がまわりに喜びを与えていたということを思い出させてくれた。 今だって、あの頃の気持ちを取り戻せる。 今だって、夢は叶う!」 というちょい泣けてくる話でした。 この歌に込められたメッセージは 「今だって、あの頃の気持ちを取り戻せる!」ということだと思います。 これもすべて英語バージョンを翻訳したからこそ分かったことです。 あぁ、この記事作って良かったとしみじみ感じます。 翻訳しながらつい口ずさんでしまいました。 残念なのは直訳であるがためにやや不自然な表現になってしまっていること。 みなさんでご自由に意訳してみなさんなりのストーリーを築いていくのも面白いかもしれませんね。 以上、ナベトモでした。 したらな!.

次の