日本酒 李白。 【日本燒酒】日本美味燒酒推薦!不可錯過的超人氣芋燒酒、麥燒酒、泡盛!

【日本燒酒】日本美味燒酒推薦!不可錯過的超人氣芋燒酒、麥燒酒、泡盛!

日本酒 李白

现代人对于送别朋友可能就再见,我走了,或者是来一个拥抱。 但古人不一样,尤其是诗人。 既然是送别朋友,那就一定得写出来,把自己的真情实感记录下来,一个不好两人还得来回赠诗。 大多诗人送别朋友创作的诗都成了千古名句,比如说王勃的《送杜少府之任蜀州》,海内存知己,天涯若比邻,带着少年刚肠的离别。 再比如说王维的《送元二使安西》,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人,带着深情体贴的离别。 既然说到写诗,怎么少得了我们的诗仙李白哥哥,李白在生活中十分喜欢交朋友。 他的性格爽朗大方,又喜欢饮酒作诗,加上举世无双的才气,许多人也乐意跟他交朋友。 而李白送别朋友时也喜欢写诗,大概是由于朋友多,他送别的诗也比别人多了那么些。 像《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《赠汪伦》、《鲁郡东石门送杜二甫》等等,但今天要说的不是这些,而是另一首不怎么为人所知的。 这首诗是李白误以为朋友去世所写,只有短短的四句。 它便是《哭晁卿衡》,全文如下:日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。 想必大家都注意到了第一句的日本,确实李白的这位友人是日本人,电影妖猫传里他曾经出现过,就是那位总用眼神痴痴望着贵妃的外国人。 他叫晁衡,这位可称得上是长安最强外国人,他是日本奈良时期遣唐留学生之一。 大约在开元五年(717年)入唐,因为仰慕中国不肯回去。 干脆改了个中国人的名字,长留大唐,他可不得了。 跟当时的著名诗人王维、李白、储光羲等都有很亲密的来往,他还送过李白一件日本裘,让李白十分感动。 能跟这么多的大才子做朋友,晁衡的才华自然也不低,参加科举考试,很快成为进士。 在大唐,他的官位最高是客卿,不过祖国终究是祖国。 所以晁衡到了开元21年(733年),开始想念乡土之情。 他跟玄宗直言自己想家了,玄宗挽留过一次,又过了19年,日本第十一次遣唐使到来,晁衡再次申请回家,此时他已经五十六岁的年纪。 玄宗只好放他回去,还给他封了一个唐朝回聘日本使节,一个外国人得此称号可谓是一种殊荣。 听到消息,长安朝野人士都前来相送,王维给了他写了一首《送秘书晁监还日该国》,作为送别诗。 没想到回去路上,在琉球附近时风浪太大,他的船跟其他船失去了联系。 联系不上大家便以为晁衡遇难去世,其实他是漂流去了安南的驩州,遇上海盗,辗转在天宝十四载(755年)才回到长安。 他回长安是两年之后的事了,当时在长安城的李白以为他去世,便写下了哭晁卿衡。 虽然只有四句,但其中可见两人感情深厚,标题就是一个哭字,给全诗笼罩了一层哀婉的气氛。 明月不归沉碧海,李白将晁衡比作明月,惋惜他如同皎洁的明月沉在了大海之中。 哭晁卿衡字里行间都是李白对逝者深切的哀思跟悲痛,晁衡回来之后也感动得不行,给李白回了一首《望乡》。 其实他比李白还活得久,此后他才也没有离开长安,跟随玄宗经历安史之乱后重回长安。 大历五年(770年)七十二岁才去世,而李白在安史之乱中悄无声息的结束了传奇的一生。

次の

【創業兵團】酒品發燒友創「白蘭樹下」 建獨特香港品牌

日本酒 李白

被「詩」諷刺的主角: 《 飛花輕寒》,是上廣為流傳,所作,卻詐稱為所作的和,拆解詩句,可得暗語。 詩句拆解 [ ] 詩句如下: 日暮蒼山蘭舟 小, 本無落霞綴清 泉。 去年葉落緣分 定, 死水微漾人卻 亡。 中國大陸網絡開始流傳,網民有時亦會收到有關詩句的,示意千多年前的唐朝詩人李白,竟作有一首反日和諷刺的七言絕詩,令網民嘖嘖稱奇,「佩服」李白的「愛國心」和「先見之明」。 但《飛花輕寒》與李白其他的詩句有很大出入,並且沒有。 有人翻查過《》,完全沒有《飛花輕寒》一詩,其文筆風格亦不似李白的瀟洒脫俗,甚至出現中幾乎難以出現的「死」字。 李白詩中的特色「酒、月、水、歌、人」,亦只見「水」和「人」,不見「酒」、「月」、「歌」,。 有人認為,此詩的原本作者,是把的名詩《》改頭換面而成: 日暮蒼山遠, 天寒白屋貧。 柴門聞犬吠, 風雪夜歸人。 中文系副教授看過《飛花輕寒》一詩後斷言:「我敢以人頭擔保,李白不可能這麼差勁,不可能寫出這樣的東西。 」他分析《飛花輕寒》一詩有兩大問題,其一為不合,其二是不對。 七言絕句有四種平仄定式,分別為「仄起格平聲韻定式」、「平起格平聲韻定式」、「仄起格仄聲韻定式」和「平起格仄聲韻定式」。 《飛花輕寒》一詩卻不合以上四種平仄定式: 仄仄平平平仄仄 仄仄平平仄仄平 平平仄仄平平仄 平平仄仄仄平平 《飛花輕寒》一詩之押韻亦不對,據《》,「泉」字為「仙」韻,「亡」之為「陽」韻,不合中古韻。 鄺龑子副教授表示:「這首所謂詩,別說是意境,規格都不合,根本不可以稱為詩! 」 反應 [ ] 已肯定《飛花輕寒》一詩是今人所作,創作年份約為2004年至2005年,至於是誰作此詩,除非作者本人公開身份,否則永遠是一個謎,從詩中了解,肯定作者對及不滿,作者運用的詞藻不算太差,但文學造詣不高,尤其對方面是門外漢,并詐稱為李白所作。 《飛花輕寒》一詩一出現在網絡之中,引起了很大迴響,此首詩並非好詩,甚至明知非李白所作,但內裡的意思的確吸引很多具有心態的中國人引用。 與此同時,亦惹起一些人的反感,認為作者幼稚,穿鑿附會,以李白之名,杜撰、意淫之作,為的羞辱,也有人當作純粹飯後笑談,一笑置之。 参考文献 [ ].

次の

西洋南瓜~~李白 @如果相思是一種酒,醉了也無怨無悔

日本酒 李白

本文介紹的是唐朝詩人李白。 關於其他同名人物,請見「 」。 李白 詩人 朝代 盛唐 姓 李 名 白 太白 青蓮居士 出生 701年5月19日 (今 ) 或(今 附近) 逝世 762年11月30日 762-11-30 (61歲) (今) 親屬 元配 許氏 孫女 繼室 宗氏 孫女 元配之父 嫡子 (母許氏) 嫡女 (母許氏) 庶子 (母東魯女子) 著作 《》 文學 ・ ・ 李白(701年5月19日-762年11月30日) ,字 太白,號 青蓮居士,,自言祖籍(今),先世武昭王之後,與李唐皇室同宗。 幼時內遷,寄籍(今)。 另外,研究認為李白出生於碎葉河上的,屬唐(今),該說有一定影響。 有「」、「詩俠」、「酒仙」、「謫仙人」等稱呼,活躍於盛唐 ,為傑出的。 與合稱「」。 被驚呼為「天上謫仙」。 御封李白的詩歌、的劍舞、的草書稱為「三絕」。 李白的詩歌在已被選進編選的《河嶽英靈集》、於石室發現的《唐寫本唐人選唐詩》、編選的《又玄集》和編選的《才調集》。 其作品想像奇特豐富,風格雄奇浪漫,意境獨特,清新俊逸;善於利用誇飾與譬喻等手法、自然優美的詞句,表現出奔放的情感。 詩句行雲流水,渾然天成。 李白詩篇傳誦千年,眾多詩句已成經典,清稱:「李杜詩篇萬口傳」(例如「抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁」等,更被譜入曲)。 李白在詩歌的藝術成就被認為是中國詩歌的巔峰。 詩作在收錄於卷161至卷185。 有《》傳世。 杜甫曾經這樣評價過李白的文章:「筆落驚風雨,詩成泣鬼神」、「白也詩無敵,飄然思不群」。 2015年3月21日「世界詩歌日」,郵政發行一套郵票,分別選取英語、西班牙語、漢語、法語、阿拉伯語、俄語6種不同語言的代表性詩歌,於郵票畫面呈現。 漢語詩歌選取李白的《靜夜思》。 生平 早年 據《》記載李白為(涼武昭王)九世孫 ,如果按照這個說法李白與李唐諸王實際上同宗,應是唐太宗的同輩族弟。 亦有說其祖是或,因為被李世民而逃往;但此說缺乏佐證,且李建成、李元吉諸子尚在幼年即在後全數被害,留有親生後嗣的可能性很小。 據《》記載,李白之父為尉。 更為了學習而隱居。 李白於元年(701年) 出生,關於其出生地有多種說法,現在主要有(今) 青蓮鄉(今)和的(Suyab,位於今日的附近) 這兩種說法,其中後一種說法認為李白直到四歲時(705年)才跟隨他的父親李客遷居蜀地,入籍綿州。 李白自四歲(705年)接受啟蒙教育,從元年(710年)開始,李白開始讀諸子史籍 ,三年時十四歲(715年)——喜好作賦、劍術、奇書、神仙:「十五觀奇書,做賦凌」。 在青年時期開始在中國各地遊歷。 開元五年左右,李白曾拜撰寫《》的為師,學習一年有餘,這段時期的學習對李白產生了深遠的影響。 六年,在(約在四川昌隆縣北五十里處)讀書。 二十五歲時隻身出四川,開始了廣泛漫遊,南到湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省)、應山(今湖北省)。 中年 脫靴,研墨,清代17世紀時作 李白曾經在元年(742年)供奉。 有一次皇帝因酒酣問李白說:「我朝與()之朝何如?」白曰:「天后朝政出多門,國由姦幸,任人之道,如小兒市瓜,不擇香味,惟揀肥大者;我朝任人如淘沙取金,剖石採用,皆得其精粹者。 」玄宗聽後大笑不止。 但是由於他桀驁不馴的性格,所以僅僅不到兩年他就離開了。 據說是因為他作的《》得罪了當時寵冠後宮的(因李白命「力士脫靴」,高力士引以為大恥,因而以言語誘使楊貴妃認為「可憐飛燕倚新妝」幾句是諷刺她)而不容於宮中。 天寶三年(745年)「懇求還山,帝賜金放還」,離開長安。 後來他在和另兩位著名詩人、相識,並且成為了好朋友。 晚年 天寶十一年(752年)李白年屆五十二歲,北上途中游、、等地。 十月,抵。 初有立功邊疆思想,在邊地習騎射。 後發現野心,登黃金台痛哭。 不久即離幽州南下。 爆發時,李白游華山,南下回宣城,後上廬山。 756年12月,李白被三次邀請,下山赴尋陽入永王幕僚。 永王觸怒被殺後,李白也獲罪入獄。 幸得力保,方得免死,改為流徙夜郎(今一帶),在途經巫山時遇赦,此時他已經59歲。 (參見) 李白晚年在一帶漂泊。 在他61歲時,聽到太尉率領大軍討伐,於是他北上準備追隨李光弼從軍殺敵,但是中途因病折回。 第二年,李白投奔他的族叔、當時在(今屬)當縣令的。 同年11月,李白病逝於寓所,終年61歲,葬當塗龍山。 唐憲宗十二年(817年),宣歙根據李白生前「志在青山」的遺願,將其墓遷至當塗。 去世 之李白紀念館 《》記載,繼位後以召李白,但李白當時已去世。 李陽冰在《草堂集序》中說李白是病死的 ;在詩作中記載,李白是患「腐脅疾」而死的。 《》則記載,李白流放雖然遇赦,但因途中,醉死於。 中國民間有「太白撈月」的傳說:李白在舟中賞月,飲酒大醉,想要跳下船至水裡撈月而溺死; 在民間的活動中亦有「太白撈月」一籤文,乃是下下籤。 作品 李白一生創作大量的,絕大多數已散佚 ,流傳至今的只有九百多首。 他的詩歌創作涉及的中國古典詩歌的題材非常廣泛,而且在許多題材都有名作出現,而且因為際遇的不同,每個時期的詩風都有所不同。 詩歌 李白在所有詩歌體裁都有千古絕唱。 李白鍾好,擅長七言、五言、 、五七言和五言。 古詩 沈歸愚曰:「太白七古,想落天外,局自變生。 大江無風,波浪自湧,白雲從空,隨風便滅,此殆天授,非人所及。 」代表作有:《》、《》、《古朗月行》、《下終南山過斛斯山人宿置酒》、《春日醉起言志》、《經下邳圯橋懷張子房》、《望鸚鵡洲懷禰衡》、《贈何七判官昌浩》、《月下獨酌》四首、《》五十九首、《擬古》十二首、《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》、《把酒問月》、《廬山謠寄盧侍御虛舟》、《夢游天姥吟留別》、《金陵酒肆留別》、《答王十二寒夜獨酌有懷》、《江上吟》、《扶風豪士歌》、《梁園吟》、《鳴皋歌送岑徵君》、《南陵別兒童入京》、《金陵西樓月下吟》、《三五七言》。 樂府詩 《詩藪》評:「樂府則太白擅其古今。 」代表作有:《關山月》、《子夜吳歌》四首、《長干行》、《妾薄命》、《遠別離》、《》、《》、《》二首、《行路難》三首、《》、《》、《烏棲曲》、《襄陽歌》、《上留田》、《戰城南》、《》。 絕句 《唐詩選》評:「太白五七言絕句 ,實唐三百年一人。 」評:「太白五言如靜夜思、玉階怨等,妙絕古今。 」《唐詩別裁》評:「七言絕句 ,以語近情遙,含吐不露為貴,隻眼前景,口頭語,而有絃外音,使人神遠。 太白有焉。 」代表作有: 五言:《》、《玉階怨》、《怨情》、《獨坐敬亭山》、《秋浦歌》十七首、《送陸判官往琵琶峽》、《自遣》、《勞勞亭》、《哭宣城善釀紀叟》、《重憶賀監》、《夜宿山寺》。 七言:《》、〈〉、《峨眉山月歌》、《長門怨》二首、《望廬山瀑布》其二、《春夜洛城聞笛》、《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》、《贈汪倫》、〈望天門山〉、〈清平調〉三首、〈橫江詞〉六首、〈山中問答〉、〈客中作〉、〈與史郎中飲聽黃鶴樓中吹笛〉、〈陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至遊洞庭〉五首、〈山中與幽人對酌〉。 律詩 評:「盛唐人,蟬也。 太白則仙也,於律體中以飛動票姚之勢,運曠遠奇異之思,此獨成一境者。 」李白的寫得較少,只有十餘首,但也有流芳百世的名作,如《》。 代表作有: 五言:〈太原早秋〉、〈〉、〈渡荊門送別〉、〈聽蜀僧濬彈琴〉、〈送友人〉、〈夜泊牛渚懷古〉、〈塞下曲〉六首、〈宮中行樂詞〉十首 今存八首,序亦亡佚 、〈謝公亭〉、〈秋登宣城謝朓北樓〉、〈送友人入蜀〉、〈訪戴天道士不遇〉、〈〉三首、〈過崔八丈水亭〉、〈贈錢徵君少陽〉。 七言:〈登金陵鳳凰台〉、〈〉、〈送賀監歸四明應制〉、〈別中都明府兄〉、〈別匡山〉。 詞 《》評太白純以氣象勝,「西風殘照,漢家陵闕。 」遂關千古登臨之口。 唐代尚未普及的,有兩首被認為是李白的作品,即被人稱為「百代詞曲之祖」的〈〉與〈〉。 也有少數人懷疑不是李白所作。 辭賦 《李翰林集序》:白入翰林,名動京師,《》時家藏一本。 代表作有:《大鵬賦》、《明堂賦》、《大獵賦》、《劍閣賦》、《擬恨賦》、《惜餘春賦》、《愁陽春賦》、《悲清秋賦》。 序文 代表作有:《》• 表書 代表作有:《》 書法 春夜宴桃李園圖,取材於李白《春夜宴桃李園序》, 清代畫家繪,現藏於。 李白詩風浪漫,包羅萬象,繼承提倡的詩歌革命,反對、以來的,把南朝以來柔弱華靡的文風,一掃而空。 無論在內容或形式上,唐詩都得到創造性發展。 李詩富個性,有強烈的主觀抒情色彩,內容表現出蔑視庸俗,反抗和不媚權貴的叛逆精神,歌頌和,被譽為「詩俠」、「詩仙」,後世亦以詩仙李白稱之。 李詩想像豐富,結構奇特,極度誇張,比喻生動,並運用大量神話傳說。 李詩歌唱雄偉壯麗的自然,善於描寫和歌詠山河,氣勢豪邁而奔放,不屑於細微的雕琢與對偶的安排,而用大刀闊斧、變幻莫測的手法與線條,塗寫心目中的印象和感情,創造藝術的鮮明形象,雄放無比的風格。 李白擅用民歌的語言,很少雕飾,自然率真。 精神和民歌語言的運用,達到了極其成熟和解放的階段。 評價及地位 李白詩歌取材廣闊,想像豐富,豪邁奔放,為唐詩冠冕。 後世詩人如宋代的、、、明代的、清代的等均深受李白詩歌的影響。 唐代詩人認為李白文字磊落,「言出天地外,思出鬼神表」,讀他的作品時「神馳八極」、「心懷四溟」,一般人寫不出來。 對此認為李白非聖賢之書不讀,所以他的文字優美地像天上神仙講出來的話,在近千年來只有李白可以如此。 讚嘆李白是「天上謫仙人」(從天界被貶到凡間的仙人)。 對李白評價甚高,稱讚他的詩可以「驚風雨」、「泣鬼神」 ,且無敵於世、卓然不群。 十年(794),作《代曲江老人百韻》,詩中有「李杜詩篇敵」之句。 元稹是中國文學史上第一位並尊李、杜者。 不過元稹仍認為杜甫之詩較李白佳,因此被視為「李杜優劣論」之始祖。 但對此不以為然,認為二人都很偉大。 韓愈也曾感嘆「少陵無人謫仙死」。 有《》詩,憑弔李白「可憐荒隴窮泉骨,曾有驚天動地文。 」 但在《》則對李、杜有均有批評:「詩之豪者,世稱李杜。 李之作才矣、奇矣,索其風雅比興,十無一焉。 杜詩最多,可傳者千餘首,盡工盡善,又過於李。 然撮其《新婁》、《石壕》諸章,亦不過三四十。 杜尚如此,況不迨杜者乎?」 《》卷一百四十:「 李太白詩非無法度,乃從容於法度之中 ,蓋聖於詩者也。 」 〈代人祭李白文〉:「子之文章,傑力人上。 地辟天開,雲蒸雨降。 播產萬物,瑋麗瑰奇。 大巧自然,人力和施?又如長河,浩浩奔放。 萬里一瀉,末勢尤壯。 大騁闕辭,至於如此。 意氣飄然,發揚儔偉。 」 〈戲徐凝瀑布詩〉:「帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。 」 :「太白歌詩,超越六代,與漢、魏樂府爭衡。 」 在《詩病五事》中認為李白的詩:「 類其為人,駿發豪放,華而不實,好事喜名,不知義理之所在也。 」 編《四家詩集》時將李白殿後 ,說李白詩歌「不知變也」。 對此,《歲寒堂詩話》為李白辯護:「王介甫雲:白詩多婦人,識見污下。 介甫之論過矣。 孔子刪詩三百,說婦人者過半,豈可亦謂識見污下耶」。 〈論詩絕句三十首〉其十五:「筆底銀河落九天,何曾憔悴飯山前。 」 〈答章秀才論詩書〉:「李太白宗風()騷()及,其格極高,其變化若神龍之不可羈。 」 :「太白為古今詩聖。 」 《》:「五七言絕,太白神矣,七言歌行聖矣。 」、「太白五言冠絕古今。 」 :「太白當希其發想超曠,落筆天縱,章法承接,變化無端,不可以尋常胸臆摸測。 如龍跳天門,虎臥鳳闕,瑤臺降闕,有非地上凡民所能夢想及者。 」 影響 文學• 大詩人用英文翻譯李白詩歌。 大詩人認為翻譯李白的詩歌「是對英語詩歌進程持久的、決定性的貢獻。 德裔美國詩人的詩歌。 詩人的詩歌。 詩人的詩集《The Branch Will Not Break》受到李白影響。 小說家於小說《Cannery Row》用李白的詩歌為小說作結束。 作家的短篇小說集《The Birthday of the World》。 作家的傳記《An American Childhood》。 詩人著有《李白之死》。 畫家繪有。 畫家繪有。 作曲家根據《中國之笛》中四首李白的詩歌,譜寫成大型聲樂交響曲《大地之歌》。 流行歌手創作流行歌曲《李白》,成為其代表作。 重金屬樂隊有首《將進酒》,其中歌詞即改編自李白同名詩歌。 1976年將上位於16. 2011年2月28日在中國的網站首頁放置塗鴉紀念李白生日。 傳說 傳說李白的母親懷孕前,夢到太白金星鑽進自己的肚子裡面,不久後懷上了李白,因此將李白命名為白,字太白。 據宋代《》載,傳說李白在中讀書時未有成績就想放棄,渡過一,見到一名老婦磨鐵杵,就問她磨來做甚麼,老婦回答說要磨成針。 於是李白悟到學習像把鐵杵磨成針那樣有恆心,於是回去努力讀書。 民間盛傳李白醉酒時在「」,因而溺死,由於這個傳說,而尊奉他為之一,認為文豪李白在另一個世界也可以庇佑船員、漁民及水上貿易商旅。 小說《》、《》、《》中,有李白於遊玩時,見到一輛經過,一問官吏之下得知乃是尚未出名、稍晚聲威大震的,時為,隸屬名將麾下。 因出火計欲破賊,不巧因風勢逆吹,反燒到自軍軍餉,遂而獲罪待刑。 李白見之,立即,為留下了一個中興名將。 這即是於李白獲罪後力保李白免死,而後得到赦免的報恩。 家族 太白行吟圖(現藏於) 父母 據《》記載,李白之父名叫,為尉。 許氏,第一任妻子,的孫女• 宗氏,第二任妻子,的孫女 情人• 劉氏,同居後分手,以乘船離開• 東魯某氏 子女• 長女-平陽,許氏所生,出嫁後死。 長子-,許氏所生,李白去世30年後 八年 去世。 次子-天然 小名頗黎 ,李白在東魯時和一女子所生,不知所終。 學術考證 於〈唐代華化蕃胡考〉中,根據李白生於碎葉城,家族曾於條支生活等記載,認為他是胡人。 則認為李白之父為西域。 在〈李太白的國籍問題〉中認為李白為突厥化的漢人。 反對陳寅恪說,認為李白為漢人。 文獻 詩文集及註解 李白生前並未為自己編修文集,臨終前,李白將詩文稿交予族叔,李白沒後,李陽冰為李白整理編成《草堂集》,並為其作序,《草堂集》今已亡佚。 後世李白詩文集皆後人重新收集所得。 中國有許多文人為李白的作品評論、註釋。 節錄如下:• 南宋注的《李翰林集》二十五卷,只注詩。 元代的《分類補註李太白集》二十五卷,只注詩。 明代的《李詩通》二十一卷,只注詩。 清代的《李太白文集》三十六卷,詩文合注,是當時李白詩文集中最完備的注本,亦是現今最通行的李白詩文集版本。 現代校注《李白全集校注彙釋集評》• 現代、校注《李白集校注》• 現代校注《李太白全集校注》 其他收有李白詩文的文集:• 李太白文集 收錄• 李太白集分類補註 四庫收錄• 李太白集注 四庫收錄• 卷347-350• 卷161-185• 卷1 生平傳記 中國也有許多文人為李白立傳。 節錄如下:• 李白自述,如《贈張相鎬》詩、《為宋中丞自薦表》、《與書》。 《草堂集序》(作於李白死之寶應元年,即762年)。 李陽冰是李白的族叔,李白臨終前將詩文稿託付給李陽冰,其文可信度極高。 《翰林學士李公新墓碑》。 范傳正是李白墓所在地的地方長官,曾與李白的兩個孫女交談,並見到李白之子的手跡,其文可信度也相當高。 《李翰林集序》(作於上元二年即761年)。 《唐故翰林學士李君墓碣記》。 新、舊唐書中的李白本傳不是第一手資料,基本為根據以上諸文撰寫,且有錯誤,在李白研究中的權威性較低。 其他各種研究所依據的史料也不外乎以上幾種。 英文為Li Bai,但也常按早期文讀音譯為Li Po或Li Bo,其名字的日語讀音Ri Haku在西方文獻也有使用。 的,存檔日期2016-03-04. 如《唐故工部員外杜君墓系銘並序》。 或稱 大李杜以別於有「」之稱的和。 范傳正《唐左拾遺翰林學士李公新墓碑並序》• 李白《爲宋中丞自薦表》• 魏顥《李翰林集序》• 李陽冰《唐李翰林草堂集序》和范傳正《唐左拾遺翰林學士李公新墓碑並序》• 李白《上安州裴長吏書》「五歲誦六甲,十歲觀百家」。 :《》卷四• :《唐語林》• 「力士脫靴」始見於唐人《》,唐人《》記載「高力士終以脫靴為深恥,異日太真妃重吟前詞,力士戲曰:『始謂妃子怨李白深入骨髓,何拳拳如是?』太真妃因驚曰:『何翰林學士能辱人如斯?』力士曰:『以飛燕指妃子,是賤之甚矣。 』太真深然之。 上嘗欲命李白官,卒為宮中所捍而止。 」《》僅記載李白待詔翰林之後,「嘗沉醉殿上,引足令高力士脫靴,由是斥去」余。 《》對此描述基本同於《舊唐書》,補充了「力士素貴,恥之,摘其詩以激楊妃,帝欲官白,妃輒沮之。 」認為高力士在玄宗朝,就連李林甫當宰相都得走他後門,肅宗在東宮時呼為二兄,諸王公主皆呼為阿翁,附馬輩則呼之為爺,到天寶初已進封為渤海郡公;李白即使乘醉,命其脫靴也是不可思議的事!……無論奉詔作詞、侍從游宴或是書懷酬贈,都顯得異常拘謹,說明他對自己當時的身份和處境十分清醒,實無可能做出那種荒唐事。 李濬在《松窗雜錄》的小序中說:「憶童兒時即歷聞公卿間敘國朝故事,次兼多語遺事特異者……」可見《松窗雜錄》主要取自公卿的遞相傳述,而非宮廷正史。 對力士諂僭李白一事的真偽,在《李太白全集》中辨析說:「巫山雲雨、漢宮飛燕,唐人用之已為數見不鮮之典實。 ……巫山一事只可以喻聚淫之艷冶,飛燕一事只可以喻微賤之宮娃,外此皆非所宜言,何三唐諸子初不以此為忌耶?」輿所論極是。 由此可見,該故事純系後人脫離當時語境的虛構,屬於傳奇無疑。 曾鞏在其《李白詩集後序》中強調李白晚年從永王璘一事是被逼的:「明年,明皇在蜀,永王璘節度東南,白時臥廬山,璘迫致之」。 在《李太白碑陰記》中也說:「太白之從永王璘,當由迫脅。 不然,璘之狂肆寢陋,雖庸人知其必敗也。 太白識郭子儀之為人傑,而不能知璘之無成,此理之必不然者也。 吾不可以不辯」。 《朱子全書》說:「李白見永王璘反,便從更之,文人之沒頭腦乃爾... 李白詩中說王說霸,當時人必謂其果有智略,不知其莽蕩,立見疏脫」。 李陽冰《草堂集序》:「公暇不棄我,乘扁舟而相顧,臨當桂冠,公又疾亟,草稿萬卷,手集未修,枕上授簡,俾予為序。 《李翰林詩》:「竟遭腐脅疾,醉魂歸八極。 《唐摭言》說:「李白著宮錦袍,游採石江中,傲然自得,旁若無人,因醉入水中捉月而死。 《唐才子傳》說:「白晚節好黃老,度牛渚磯。 乘酒捉月,沉水中,初悅謝家青山,今墓在焉。 :自中原有事,公避地八年,當時著述,十喪其九,今所存者,皆得之它人焉。 《詩藪》:「樂府則太白擅奇古今。 〈劉棗強碑文〉:「言出天地外,思出鬼神表,讀之則神馳八極,測之則心懷四溟,磊磊落落,真非世間語者,則有李太白。 李陽冰。 《唐李翰林草堂集序》。 「不讀非聖之書,故其言多似天仙之辭。 千載獨步,惟公一人。 ,《寄李十二白二十韻》:「昔年有狂客,號爾謫仙人。 筆落驚風雨,詩成泣鬼神。 杜甫,《春日憶李白》:「白也詩無敵,飄然思不群。 中國社會科學院文學研究所。 新編《唐代文學史》。 第十三章《元稹》。 「現存唐人文獻中並尊李杜的第一人」。 《唐故工部員外杜君墓系銘並序》:「詩人已來,未有如杜子美者。 時山東李白,亦以奇文取稱,時人謂之李杜。 余觀其樂府歌詩,誠亦差肩於子美矣;至若鋪陳終始,排比聲韻,大或千言,次猶數百,詞氣奮邁,而風調清深,屬對律切,而脫棄凡近,則李尚不能歷其藩籬,況壺奧乎?」• 魏泰《臨漢隱居詩話》云:「元稹作李杜優劣論,先杜而後李,韓退之不以為然,詩曰:李杜文章在,光焰萬丈長。 不知群兒愚,那用故謗傷。 蚍蜉撼大樹,可笑不自量。 為微之發也」。 《石鼓歌》• 《李白墓》:「采石江邊李白墳,遶田無限草連雲。 可憐荒隴窮泉骨,曾有驚天動地文。 但是詩人多薄命,就中淪落不過君。 《聞見近錄》說:「 黃魯直嘗問王荊公:世謂《四家詩選》,丞相以歐、韓高於李太白耶?荊公曰:不然。 陳和叔嘗問四家之詩,乘問筌示和叔,時書史適先持杜集來,而和叔遂以其所送先後編集,初無高下也。 李、杜自昔齊名者也。 何可下也。 魯直歸,問和叔,和叔與荊公之說同」。 《詩人玉屑》卷十四引《遁齋閒覽》記載 :「或問王荊公雲:公編四家詩,以杜甫為第一,李白為第四,豈白之才格詞致不逮甫也。 公曰:白之歌詩,豪放飄逸,人固莫及,然其格止於此而已,不知變也。 至於甫,則悲歡窮泰,發斂抑揚,疾徐縱橫,無施不可」。 this is Li Po laughing underground. "Shakespeare, and Li Po , and Yeats, and 2-Eli -" "What's the use trying to be like them? "one sort of poetry" that "was full of beauty and longing; it exhaled, enervated and helpless, like Li Po," with other kinds of poems, that were "threats and vows. Gazetteer of Planetary Nomenclature. NASA. [ 3 July 2012]. 』太白感其意,還卒業」。 《李翰林集序》:白始娶於許,生一女,一男曰明月奴,女既嫁而卒。 又合於劉,劉訣。 次合於魯一婦,生子曰頗黎。 終娶於宋。 李白《寄東魯二稚子》有云:嬌女字 平陽,折花倚桃邊。 折花不見我,淚下如流泉。 小兒名 伯禽,與姊亦齊肩。 雙行桃樹下,撫背復誰憐?• 《贈左拾遺翰林學士李公新墓碑》:... 伯禽,以貞元八年不祿而卒• 馮承鈞〈唐代華化蕃胡考〉,發表於《東方雜誌》27卷17號,收入《馮承鈞西北史地論集》,中國國際廣播出版社,2013年。 曾論證說:李白西域胡人「絕無疑義」,「夫以一元非漢姓之家,忽來從西域,自稱其先世於隋末由中國謫居於舊疆之內,實為一必不可能之事。 則其人本為胡人,絕無疑義矣」;「其父之所以名客者,始由西域之人其姓名不通於華夏,因以胡客呼之,遂取以為名」;李白之父所以自西域遷蜀,蓋因「六朝隋唐時代蜀漢亦為西胡興賈區域」,且「至入中國方改李姓也」。 《李白與杜甫》,郭沫若著• 鄭暢,李白究竟出生在哪裡,《四川大學學報:哲學社會科學版》,1981年第4期 參考資料• McKay, Hill, Buckler. A History of World Societies Fourth Edition. Houghton Mifflin. 1999: 328—329. 引文格式1維護:冗餘文本• Arthur Cooper. Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes Illustrated Edition. Penguin Classics. 1973. 引文格式1維護:冗餘文本• David Hinton. The Selected Poems of Li Po. New Directions Publishing Corporation. 1996. 李白與杜甫 第1版. 1971. 葛景春. 李白詩選 第1版. 2005. Hsieh, Chinghsuan Lily. "" PhD thesis. , 2004. 研究書目• (簡體中文) 李長之. 《道教徒的詩人李白及其痛苦》. 瀋陽: 遼寧教育出版社. 2013-09-01: 144頁 [1998]. (繁體中文) 施逢雨. 《李白詩的藝術成就》. 臺北: 大安. 1992-03-15. (繁體中文) 施逢雨. 《李白生平新探》. 臺北: 臺灣學生書局. 1999-08-01. (簡體中文) 松浦友久; 張守惠(譯). 《李白——詩歌及其內在心象》. 西安: 陝西人民出版社. 1983年4月: 207頁. 引文使用過時參數coauthors• (簡體中文) 松浦友久; 劉維治(譯). 《李白詩歌抒情藝術研究》. 上海:. 1996年12月: 300頁. 引文使用過時參數coauthors• (簡體中文) 松浦友久; 劉維治(譯). 《李白的客寓意識及其詩思》. 北京:. 2001年10月: 327頁. 引文使用過時參數coauthors• 施逢雨:〈〉。 葉嘉瑩:〈〉。 倪豪士:〈〉。 松浦友久:〈〉。 松浦友久:〈〉。 松浦友久:〈〉。 外部連結• (英文)李白作品英譯• [ ].

次の